This is a song in which
I use to describe what I feel
About people like you
No sense for humanity,
No idea about life
This premise has been proved
You used my trust to
Satisfy your brainless lust
Your word isn't worth
Than puke in a dust
Betrayer
Betrayer
Misleader, you twisted things
To satisfy
Deceiver, this greedy lust
You can't deny
How could I be so nave
To believe all the lies
You so easily told
I think I've learned my lesson
Too late
The story took time to unfold
Now I see your true face
Behind your mask, a cheat, a fake
Your word isn't worth than
Puke in a dust
Ignorant twisted mind, maybe it
Would help
To think before you speak
From time to time
Pretend to be a friend of mine
But you would see
Your mother if you could
For less than a dime
Intelligence lost, brain deseased,
So you will loose,
Fall to your kness
Guys like you I cannot stand
Maybe I must speak
Another language
Before you understand
~ El ayer no significa NADA ~
lunes, 31 de octubre de 2011
Ozzy Osbourne ~ Sólo te quiero a ti ~
| Sólo te quiero a ti | ||
| | ||
| by Khanis Lupus (http://www.madriguera.cjb.net) | ||
| No hay puertas imposibles de abrir | ||
| No hay guerras imposibles de ganar | ||
| No hay equivocaciones imposibles de corregir | ||
| o canciones imposibles de cantar | ||
| No hay obstaculos imposibles de superar | ||
| No hay dioses creíbles | ||
| No hay nombres innombrables | ||
| ¿Debería decirlo de nuevo? yeah | ||
| No hay sueños imposibles | ||
| No hay costuras invisibles | ||
| Cada noche cuando el día ha pasado | ||
| no pregunto demasiado | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| No hay crímenes sin vergüenza | ||
| No hay rimas imposibles de rimar | ||
| No hay gemelos idénticos o | ||
| pecados perdonables | ||
| No hay enfermedades incurables | ||
| No hay emociones imposibles de matar | ||
| Una cosa y sabes que es cierta, | ||
| no pregunto demasiado | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Estoy enfermo y cansado de estar enfermo y cansado | ||
| Solía irme a la cama tan creído y enterado, yeah - yeah, yeah, yeah | ||
| Creo que me compraré un poco de agua de plástico | ||
| Supongo que debería haberme casado con la hija de Lennon, yeah - yeah, yeah, yeah | ||
| No hay objetivos imposibles de lograr | ||
| No hay almas imposibles de salvar | ||
| No hay reyes o reinas legítimos, | ||
| ¿Sabes lo que quiero decir? Yeah | ||
| No hay verdades indiscutibles | ||
| Y no hay fuente de la juventud | ||
| Cada noche cuando el día ha pasado | ||
| no pregunto demasiado. | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Yeah, yeah, yeah | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Hey, yeah | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Yeah, yeah, yeah | ||
| Solo te quiero a ti, hey | ||
| Solo te quiero a ti | ||
| Solo te quiero a ti |
domingo, 30 de octubre de 2011
viernes, 28 de octubre de 2011
Sólo otra lección aprendida...
Just another lesson learned
Wear a scar, a bore repeating
Take a simple fateful turn
Opened up to stop the bleeding
Feeling like you never could
Been the disconnected frying
Hit the vein and struck a nerve
Seein' thru a self that's blinding
Nowhere to buy in
Most of us hidin'
Others are shinin'
Just another brick ya toss
Stone the number one deceiver
Multiply the added cost
Easy to become a believer
Feeling like you never could
Been the disconnected frying
Hit the vein and struck a nerve
Seein' thru a self that's blinding
Nowhere to buy in
Most of us hidin'
Others are shinin'
You know when you find it
In your darkest hour, you strike gold
A thought clicks, not the be-all end-all
Just another lesson learned ...
You know when you find it
In your darkest hour, you strike gold
A thought clicks, not the be-all end-all
Just another lesson learned ...
Just another lesson learned ...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
